Hasta ahora

セビージャ、スタンケビシウスのインタビュー。 (2010.2.27付ABCより)
−5ヶ国語話せるんだって?母国語のリトアニア語、ロシア語、イタリア語、英語、
 そしてスペイン語が少々。
     リトアニア語は文法の観点から見たら世界で2番目に難しい言語といわれているんだ。
−スペインはどう?
     こちらに来て1ヶ月ちょっと経ったけどよく似た言語であるイタリア語を
     知っていたからとても助かってる。
−スペインとイタリアでプレーしたあなたに聞きます。
  言葉は似ているけどこの2つの国のサッカーって違うんじゃない?
     そう、そのとおり。全然違う。
     イタリアはより戦術的な傾向にある。
     ずっと守り続けてプレッシャーがとても大きかった。
     スペインには別の特徴がある。
     攻撃的だ。攻撃に命をかけている。
−だけどあなたはセビージャのシステムに直ぐ適応したね。
     うーん…。
     移籍が急に決まったのでチームメイトと一緒にほとんど練習できなかったんだ。
     実際サンプドリアにいたときセビージャが僕を欲しがっていると聞いて
     ものすごく驚いた。
     それに僕はサンプドリアでレギュラーだったのでチームから出るなんて
     考えられなかったんだ。
−でも、離れた。
     そう、ここに来た。とても早かった。
−以前リーガでプレーした唯一のリトアニア人であるエドガラス・ヤンカウスカスが
  あなたがセビージャでプレーすることは奇跡だと言っていた。
 リトアニアではあまりサッカーに夢中にならないそうだね。
     そうなんだ。友達とスポーツをするのは普通はバスケットボールなんだ。
−だけどサッカーと出会った。
     面白いことに僕はテレビでもサッカーを見たことはなかった。
     僕がプレーしていたのはバスケットボールだったから
     サッカーのことは想像するだけだった。
     だけど友人とバスケットボールで遊んでいるときボールが床に落ちそうになった。
     そのとき足で蹴ったんだ。
     それが全ての始まりさ。8歳だった。
     そして今まで続いている。
−セビージャはあなたの買取りオプションを行使しようとしている。
  この件について何か知ってる?
     いや、彼らはまだ何も言ってこない。
     新聞で読んだからそんな話があることは知っている。
     でも今心配する話題じゃないよ
−本当?
     もちろん。これから起こること、あるいは起こらないことを考えて
     僕は良いプレーをしなければならない。
−最後に教えてほしいんだ。あなたはとても有効なスローインをするね。
     OK、了解(笑い)。
     力と技術の融合だよ。そしてもちろん練習も。
     負担になるから試合の前日は練習しない。その前か後に練習するんだ。
     毎週計画を立てて実行している。
abc より