Nació el Rayo Vallecano

5月29日はラージョ・バジェカーノ創設日。 96回目です。 https://as.com/futbol/2020/05/29/reportajes/1590714407_781526.html# https://www.unionrayo.es/el-dia-que-nacio-el-rayo-vallecano/

Otro paso adelante

シーズン途中で打ち切られた下部リーグで22試合20勝2分、 2位に20ポイント差の首位だったジローナBは 来季3部リーグに昇格。 トップチームは月曜日まで個別練習を行い、 26日からグループ練習を開始。 こちらも順調なようです。

El cuarto día de la Liga Europa

セビージャ優勝月間、最後を飾るのは5月27日、 2015年のヨーロッパリーグです。 決勝会場が母国ポーランドだったクリホビアクさんの 思い出話。 僕にとって最初のヨーロッパのタイトルであり 母国で、家族の前で、優勝するのは特別なことだった。 3日前から…

Estadio de Segunda

こちらは今季のセグンダのスタジアム。 観戦経験あり アルメリア、カディス、ジローナ、ウエスカ、 ルーゴ、マラガ、ミランデス、オビエド、 ポンフェラディーナ、サンタンデール、ラージョ、 サラゴサ。 見学経験あり アルコルコン、デポルティーボ、ヒホン…

Estadio de Primera

これはどういう記事に添えられていたのか忘れてしまった 今季プリメーラのスタジアム。 このうち試合を観戦したことがあるのは ビルバオ、レガネス、アラベス、バルセロナ、ヘタフェ、 バジャドリ、エスパニョール、ベティス、Rマドリー、 ソシエダ、セビー…

Actitud irresponsable

セビージャの4選手が練習後にパーティーを開催。 スペイン保健省で現在フェーズ1のセビージャでは 10人以上の集会は禁止。 リーガのプロトコルでは練習以外の外出は禁止。 どちらでもアウトでございます。 出席したバネガ、オカンポス、バスケスのアルゼン…

Tener una fecha es importante

スペイン首相が6月8日の週にリーガ再開を許可と発表。 予定通りだとジローナはアウェーのラス・パルマス戦で 再スタート。 それを受けてのマルティ監督のインタビュー。 我々にとって日にちが決まるということは 不安定な状態から抜け出すために重要だ。 我…

Ha dado el triunfo a Dimonió

リーガ主催のマスコットコンテストで マジョルカのディモニオが優勝しました。 ツイッター投票による決勝では12100票を集め バレンシアのアムントに勝利。

Un paso adelante

マルティ監督が194日ぶりにツイッターを更新。 引退するアドゥリスにはなむけの言葉を送っていました。 ジローナの練習は話題にならないくらい順調に 進んでいるようです。

Volvemos a sobre el césped

ラージョは水曜日に初めてグループ練習を 行いました。 ERTEを適用しているラージョには 労働時間の制約があるらしく 月曜日と火曜日は自宅でトレーニング。 この件ではパコ・ヘメス監督(選手側) と コベーニョSD(クラブ側) の間で 緊張する場面があったら…

Se cumplen 10 años

5月19日はセビージャが2010年に 国王杯で優勝した日。 ここ14年間で今月5回目の優勝。 地元紙は『5月はセビージャの月』と言ってます。 しかしほとんどのリーグ戦、ヨーロッパリーグや国王杯、 セビージャは経験ないけどチャンピオンズリーグ等の 決勝は5…

Ya en esta nueva fase

5月18日はセビージャが2015-2016シーズンの ヨーロッパリーグで優勝した日。 これを最後にタイトルは獲っていません。 チームは今週からグループ練習を開始しました。 EL SEVILLA FC COMPLETA LA PRIMERA SESIÓN DE LA FASE 3 DE LOS ENTRENAMIENTOS | SEVIL…

Buenas sensaciones

ジローナは5月16日で再開後1週目を終了。 マルティ監督は今週のトレーニングに満足しており 次週からは怪我をしないように 少しずつ負荷をかけていく予定とのこと。

La UEFA de San Palop

2007年5月16日はセビージャがUEFA杯で 2連覇した日。 PK戦となった決勝で3本ストップし ベスト16では後半ロスタイムでのゴールと パロップが目立った大会でした。

Un instante que jamás olvidaré

5月15日は“Día de Rodri、ロドリの日”。 2010年リーガ最終戦、アルメリアを相手に カンテラ君のロドリが94分に得点した日。 この日セビージャは勝利すれば4位確定。 翌シーズンのチャンピオンズリーグ予選出場権が 得られます。 セビージャ優位と見られてい…

Rememora la final de Turín

5月14日はセビージャがヨーロッパリーグで初優勝、 UEFA杯を含めると3回目の優勝をした日。 当時の監督だったエメリさんのコメント。 「チームとファンが一緒に歩いた長い道のりは これまでになかった厳しいに決勝戦につながった 美しい思い出」

Me siento muy orgulloso

2000年5月13日は1996~2000 に在籍したツァルタスが セビージャで最後にプレーした日。 というわけでセビージャラジオに出演。 僕がチームを去ったあとセビージャは ヨーロッパでも屈指のクラブになった。 自分がそこに関われなかったのは残念だが このクラ…

Ya están en marcha

ラージョの練習も11日から始まり これでセグンダ全チームが動き出しました。 http://www.rayovallecano.es/noticia/asi-fue-la-vuelta-al-trabajo-del-primer-equipo-video 練習後のカスミさんのお言葉。 少しずつ日常が戻ってきている。 何千人もの人が戦っ…

Un festejo cada tres días

5月はセビージャの月。 10~27日の間に優勝6回。 この期間セビージャファンは3日に1回、 お祝いができるそうな。 2006.5.10 UEFA杯 2014.5.14 ヨーロッパリーグ 2007.5.16 UEFA杯 2016.5.18 ヨーロッパリーグ 2010.5.19 国王杯 2015.5.27 ヨーロ…

Esto lo sacaremos adelante

ジローナは9日から練習再開。 マルティ監督のお言葉。 選手たちはとても興奮し、情熱的に見えた。 誰もが戻ってくることを本当に楽しみにしていたし 芝の上に立ってスパイクを履いて ボールを使う喜びを感じた。 僕はこの日をとても楽しみにしていた。 初め…

La plantill vuelve a trabajar

セビージャは8日からクラブの施設で 練習を再開しました。 最初の組は8時半からエン・ニシリ、ムニルと カンテラ君のメナの3人でスタート。 コーチ陣はマスク、手袋着用のうえ指導。 1組目が終わった後、器具を消毒して セルジ・ゴメス、ジョアン・ジョ…

Se han hecho los test

ラージョのウイルス検査は7日に行われました。 http://www.rayovallecano.es/noticia/realizacion-de-pruebas-medicas-en-la-ciudad-deportiva La primera plantilla y el cuerpo técnico del Rayo Vallecano ya se han hecho los test de coronavirus - Un…

El Sevilla pasa los PCR

セビージャのウイルス検査が木曜日に行われました。 https://eldesmarque.com/sevilla/sevilla-futbol-club/1205539-los-futbolistas-del-sevilla-se-someten-a-los-test-en-la-ciudad-deportiva https://www.sevillafc.es/actualidad/noticias/jugadores-te…

Fechas para test y entrenamientos

再開に向けてラージョの予定。 トレーニング施設は消毒済み。 5/07 選手、スタッフのウイルス検査 5/11 個別練習開始 以下はセグンダの検査と練習開始予定日。 Cádiz: 6 y 11 de mayo.Zaragoza: 5 y 8 de mayo.Almería: 6 y 8 de mayo.Huesca: 7 y 11 de m…

Vuelven a entrenar esta semana

6月の再開に向けてリーガのチームも 動き出しました。 ジローナの場合。 5/4 トレーニング施設のチェック 5/5 トレーニング施設の消毒 5/6 選手・スタッフのウイルス検査 5/8 検査結果が出て問題なければ 個別練習開始 3月に陽性反応を示したジロ…

Felices 93

昨5月3日はスペインの母の日。 そしてミランデスの創設日。 今年で93年を数えました。 本来ならホームで勝利してファンのみなさんと 盛大に祝っていたはずですが…。 それでも各方面からメッセージをいただきました。

De tal palo, tal astilla

De tal palo, tal astilla 蛙の子は蛙。 スペインにも同じような諺があるそうで。 ということで、選手の息子さんたちも サッカーしているそうです。 https://www.marca.com/futbol/mas-futbol/2020/05/02/5e9e07bee2704ec0998b45e0.html ほとんどのお子さん…

"Día de San Mbia"

5月1日は “聖エムビアの日”。 いや、キリスト教の正式な成人の日ではなく、 一部のセビージャファンが思い出す日。 2014年ヨーロッパリーグ準決勝の エムビアのゴールを称える日です。 というわけでセビージャの地元紙も 心に残るゴールをいくつか挙げてい…

Está en mi corazón 3

昨日45歳の誕生日を迎えたマルティに セビージャラジオがインタビューしています。 その3 昨日でシャルケ戦から14年経った。 アントニオの話をするのは悲しい。 しかし彼は天国から僕たちを後押ししてくれている。 シャルケ戦の前、街はフェリアで賑わって…

Está en mi corazón 2

昨日45歳の誕生日を迎えたマルティに セビージャラジオがインタビューしています。 その2 (セビージャ移籍) 僕はあまりマスコミに注目されたくない。 セビージャに移籍したときはダリオ・シルバが一緒で 彼がメディア対応を担ってくれたので助かった。 移籍…